אליזט מסקרת את מצעד הגאווה בת"א

אליזט מסקרת את מצעד הגאווה בתל-אביב

שלום חברים, בשישי ה-12.6.15 השתתפתי במצעד הגאווה, ראיינתי הרבה אנשים כולל ראש העיר וסגניתו והמצעד הזה היה עבורי חוויה יוצאת דופן מהרבה בחינות. הדבר הראשון שבולט במצעד הזה הוא שהוא באמת שמח! זה יותר פורים מפורים ויותר יום העצמאות מיום העצמאות. למעשה זה הדבר הכי קרוב שאני מכירה לקרנבל בברזיל כי הרגשתי שאנשים שמחים מבפנים בגלל מי שהם ובגלל האהבה שהם מרגישים קודם כל לעצמם ואחר כך למי שסביבם בין אם הוא תאום סיאמי שלהם ובין אם הוא שונה מהם תכלית השינוי. זו שמחה אמיתית שלא נובעת מכך שהצלחת לחבוט במישהו בפטיש פלסטיק או להתחמק ממכה כזו אלא כי אתה חוגג את זכותך לחגוג וכל זה בלי להיות אלים, גס רוח או מזיק – מצעד הגאווה הוא הייצוג של הסובלנות והצבעוניות. זו הצהרה של המשתתפים שזכותם של כל הברואים להיות צבעוניים, בשחור-לבן, בשקוף או בצבעים זוהרים ואין לאיש זכות לטשטש את הבחירות של אף אחד בדיוק כמו שלאף אחד אין זכות לכפות את דעותיו/צבעיו על אחרים. בקיצור, אני נהניתי מאד, מאד ונראה לי שגם נשבר השיא של מספר הפעמים שעצרו וצלמו אותי ביום אחד. אנשים החמיאו, אנשים פרגנו, אנשים הצטלמו אתי כאילו אני דמות של דיסני בפארק וההרגשה הייתה פשוט נפלאה! ראיינתי אנשים מכל העולם וכולם החמיאו לתל-אביב ולמצעד הגאווה שלה על הפתיחות, הקבלה והאהבה. כל הכבוד למארגני המצעד וכל הכבוד לכל משתתפי המצעד שבאו והראו את הצד החיובי של הארץ הזו. אהבתי במיוחד סיסמא שראיתי מודפסת על הרבה חולצות: "ואהבת לרעך גם אם הוא לא כמוך". אני מאמצת אותה בחום. מומלץ!
אליזט

 
 

אליזט במצעד הגאווה - חלק 1 (עברית)

 

 

אליזט במצעד הגאווה - חלק 2 (עברית)

 

 

אליזט במצעד הגאווה - (פורטוגזית)

 
 
 

כתבה ביפן על אליזט

כתבה על אליזט בירחון ביוגרפיה ביפן

זה כבוד וגם עונג גדול בשבילי לחלק אתכם את הראיון שנתתי לקליאו אושירו. קליאו היא ברזילאית שגרה ביפן. הראיון פורסם בירחון ביוגרפיה בפורטוגזית אבל אם תרצו לקרוא בשפות אחרות זה אפשרי בקישור שנתתי – פשוט לחצו על 'תרגם' ותבחרו שפה.  אני מקווה שתיהנו מהראיון ואם תרצו להוסיף הערה לתמיכה אני ממש אשמח.